居住在国外的轶事
在国外生活,您可能会遇到奇怪的情况。不久前,我在博客上分享了其中一个故事, 乡村生活 。尽管那件轶事只是在国外十五年后的众多故事之一,但我有很多。
我认为,如果您正在出国旅行或考虑这样做,通过分享我的尴尬时刻,您可能会联系在一起并可以开始理解,这些令人困惑的情况通常只是调整的一部分。我的一些轶事当然是``翻译中的迷失''时刻。
知道本地语言对在国外生活有巨大的影响,但是如果您打算移民,有很多技巧应该注意。即使你 说语言 好,说正确的话,并不总能算出您的期望。交流是两方面的事情。倾听的人也必须设法理解您,也要保持开放的态度,并非总是如此!
5点钟的茶
我记得在酒吧里问“三杯冰咖啡”。 Trescaféscon hielo 那是夏天在格拉纳达。我的西班牙语水平很高。即使这样,服务生还是为我服务了三杯茶。现在,短语之间没有相似之处 特雷斯咖啡馆 和 特雷斯 但这就是他为我服务的。
我对此的唯一想法是他必须想到:下午5点。英语。她要喝茶。这种情况根本没有解释。这只是其中之一。
沙滩蝙蝠和电池
多年前的一个炎热的夏天,我想我大约十三岁。我在塔拉戈纳(Tarragona)和西班牙的交换生朋友度过了夏日。我记得这种令人沮丧的情况。发生在我们收拾行装前往海滩的时候。
我可以看到所有东西都装在大的草编沙滩袋中。毛巾,防晒霜,遮阳帽等。我心想,我们必须随身携带木棒和球。您知道在西班牙经常看到的那些木蝙蝠,每个人都在海滩上把它们蝙蝠,在纪念品商店里用彩色网袋出售它们。
所以我告诉我的朋友,我们需要服用皮拉斯´到´普拉亚´当然,我的西班牙朋友对此要求感到困惑,并要求我详细说明并提供更多信息。大小为´皮拉斯我需要?我要他们做什么?她问。尽管我解释说我需要他们在海边玩。我还坚持认为,我们总是把它们带到海滩,今天也不例外。
老实说,我很难理解她为什么不明白。这让我觉得她出于某种原因不想接受他们。
我当然是要她带电池 (pilas) 而不是蝙蝠(帕拉斯 到海滩。难怪她很困惑。经过一段时间的争论,我通过去蝙蝠的存放位置解决了这个问题。我抓住他们,走进大厅,向他们展示我想要的东西。当我和他一起出现时,他们大笑起来 皮拉斯
帕拉斯!帕拉斯!他们大喊。只差一个字母就令人沮丧。
幸运的是,自那时以来,我的西班牙语有所改善。
在国外生活有所帮助。
如果您希望继续改进,请阅读我关于学习西班牙语的文章。
邮局的耐心
虽然并非所有的误解都取决于语言,但文化起着很大的作用。在某些情况下,我们的期望是什么,我们认为结果将是什么,这可能会使我们完全对另一个国家感到困惑,因为它不匹配。
2013年的某一天(去年,是的!),我去了格拉纳达的主要邮局买了一些邮票。简单!
我的想法是处理已经写好的一封信。当时的想法是购买20张邮票那种大小/重量的邮票,以便几天之内将所有地址写完后,我便可以将它们寄出。
于是我走进了大型邮局大楼。这里的排队系统是通过从一台机器中取一小笔纸来给您编号。 (例如熟食店柜台)。当该数字出现在显示屏上时,该轮到您了。等待通常至少需要15分钟左右,所以我拿了我的电话,坐下来等待。
10分钟后,当我到达柜台时,那个人向我解释说他没有邮票。他不能给我我想要的邮票。他告诉我,邮票只能由专门的柜台出售。他现在只能张贴东西,不能发行邮票以备将来邮寄。
当然,特别邮票柜台的排队时间有所不同。我将不得不加入一个新的队列。 难以置信的。
我想知道我的西班牙语是否能使人感到困惑?这只是一个怪异的系统。但是我在这里待的时间越长,我似乎越会习惯于我认为是不合逻辑的事情,并且会大步向前。
您在国外生活时发生了什么奇怪的事情?
邮局和外国人’在办公室,是我的地狱想法。当我得到我的单据时’我错过了一个包裹,它’令人恐惧(尤其是因为我指定的邮局在2公里外’离我家门口只有200m!)。西班牙,你该死。
哦,是的…。回忆。仍然可以从我们周围的Estancos批量购买邮票。避免PO队列非常方便。
非常喜欢您的轶事并已订阅。这样的信息很有趣,但对于来西班牙居住的人也非常有价值!这样可以节省时间和很多麻烦,特别是对于那些不相信排队时间太长的英国人!正如我对人说的–安宁,享受生活,不要’t get stressed –你真的那么忙吗您可以从队列中学到很多东西,也可以结识一些可爱的人-去邮局现在是一个早晨的冒险– don’如果没有其他计划,那就没有问题。
我还有更多类似的帖子。.国外15年的许多轶事
我的丈夫有一些不错的语言混搭故事…他曾经铲铁锹给一个正在为他头疼的车上的妻子索要东西的家伙(我们在滑雪胜地,他完全误会了!)
当我完全大笑时,我最喜欢的是当我们乘坐大众露营车穿越西班牙时,他承认这个问题困扰了他好几天… He asked me where “carreterra”是,因为他一直看到它到处都是路标-
铲子可能引起更多的头痛!
[…] Mihaps作为西班牙移民–关于在国外生活的轶事。从巴塞罗那到安大路西亚,在西班牙的生活我´我有很多情况要 […]
嗨,莫莉。
能够’等到这里-
上面的例子很适中–你有NIE号码/住所吗?’我真的在Andalucian办公室获得了终极的娱乐体验!这需要1.5到3个小时,而互动互动大约需要5分钟,其余的等待中。
西班牙人非常擅长排队–就像别人写的那样:“adventure”,带书或利用时间检查新闻或回复电子邮件。当我在为NIE-office排队时用笔记本电脑工作时,我看起来很有趣-
是的,我’我只是在热身,还有很多其他的…
您的帖子使我想起了我在语言上挣扎并与我的丈夫(弗拉门戈舞者|)在布拉瓦海岸住在一起的时候。
我想要一个生菜,并要求一个lechuga。
当我回到家并对加泰罗尼亚人发表评论时’假装他们没有礼貌’我不明白卡斯蒂利亚诺,我丈夫问我要什么。当我告诉他时,他笑声崩溃了。
更正……我问了一个lechuza……my story doesn’t make sense LOL
我在这里解释的这三个轶事只是少数,还有更多…
有趣的是您要的是猫头鹰(而不是生菜)
莫莉我们避风港’现在有几个月的英国邮票了…唯一的方法是在PO中盖上字母。你不能’不能弥补,但这是马略卡岛!
你好!一世’一直在阅读您的网站
很长时间了,终于勇敢地前进,给你一个
从Atascocita Tx喊出来!只想提要继续做好工作!
喜欢阅读您在西班牙的生活故事!